julio 2021

¡Ya basta de usar la palabra problemática en lugar de problema!

problemática POR AQUÍ, PROBLEMÁTICA POR ALLÁ. LOS QUE SÍ AMAMOS EL ESPAÑOL HEMOS LEGADO AL HARTAZGO. ¿Por qué esa necedad de usar problemática para todo? Téngase en cuenta que no es sinónimo de problema. Se ha hecho habitual usar problemática en lugar de problema o problemas. El problema está en que problemática, que era originalmente …

¡Ya basta de usar la palabra problemática en lugar de problema! Leer más »

Libro gratuito de cuentos de terror: El monstruo del faro y otros

Mi libro de cuentos crueles (no muy apto) para niños (aunque echarán un vistazo) se podrá descargar gratuitamente desde este viernes 16 de julio y hasta el martes 20. ¡Los invito a vivir un tipo especial de terror en narraciones breves!#librogratuito #librogratis #libros #buenoslibros Les comparto un fragmento de uno de los cuentos de este libro que más …

Libro gratuito de cuentos de terror: El monstruo del faro y otros Leer más »

Poema «Lo último»

La soledad y desesperación al perder a la amada para siempre son aún más insoportables al sabernos culpables. Les comparto un poema de mi libro Las cicatrices del barro (disponible en Amazon, https://viewbook.at/CicatricesBarroPoemas) en voz de la poeta mexicana Martha Patricia Guerreo C. ¡Deseo que lo disfruten! LO ÚLTIMO Me adoraba y yo a ella …

Poema «Lo último» Leer más »

¿Existen las hadas? El reto de escribir literatura infantil y juvenil

A partir de este viernes 9 de julio y hasta el martes 13, mi libro ¿EXISTEN LAS HADAS? se podrá descargar gratuitamente en Amazon: https://mybook.to/Exist_Hadas_EBOOK. Es una conmovedora historia que habla de la importancia de la verdadera amistad y del amor filial. Bienvenidos todos sus comentarios. Escribir para los lectores que empiezan era difícil en …

¿Existen las hadas? El reto de escribir literatura infantil y juvenil Leer más »

Cuidado con los «falsos amigos»

Ya en programas producidos en México oímos tonterías como ésta: “Vamos a cubrir la noticia”. No, señores, las noticias no se ocultan, se difunden. Aquí hay influencia del inglés to cover, que sí significa “cubrir”, pero también “exponer” (ah, qué lío con las palabras del inglés, que pueden significar todo tipo de cosas, incluso dos totalmente opuestas).